-
1 rivet d’atelier
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > rivet d’atelier
-
2 bolt and rivet shop
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > bolt and rivet shop
-
3 заводская заклепка
-
4 заводская заклепка
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > заводская заклепка
-
5 nit zakładany w warsztacie
• shop rivetSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nit zakładany w warsztacie
-
6 монтажная заклепка
Russian-English dictionary of construction > монтажная заклепка
-
7 заводская заклепка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > заводская заклепка
-
8 заводская заклепка
Русско-английский политехнический словарь > заводская заклепка
-
9 заклёпка
ж. rivet -
10 заводская заклёпка
1) Engineering: shop rivet, shop-driven rivet2) Construction: shop rivetingУниверсальный русско-английский словарь > заводская заклёпка
-
11 монтажная заклёпка
1) Naval: quilt rivet, tack rivet2) Engineering: field rivet, site rivet3) Construction: shop rivetУниверсальный русско-английский словарь > монтажная заклёпка
-
12 Werkstattniet
-
13 verkstednagle
subst. shop rivet -
14 Werkstattniet
Werkstattniet m shop rivetDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Werkstattniet
-
15 заклёпка
* * *заклё́пка ж.
rivetвыса́живать [расклё́пывать] заклё́пку ( с высадной стороны) — close up a rivet (with side heading)оса́живать заклё́пку — upset a rivet
(по)ставить заклё́пку — set [drive] a rivetсруби́ть заклё́пку — chop off a rivetбонда́рная заклё́пка — coopers rivetвзрывна́я заклё́пка — explosive rivetвинтова́я заклё́пка — screw rivetвре́менная заклё́пка — tack [temporary, dummy] rivetгермети́чная заклё́пка — (self-)sealing rivetглуха́я заклё́пка — blind rivetдистанцио́нная заклё́пка — spacer rivetзаводска́я заклё́пка — shop(-driven) rivetзакладна́я заклё́пка — blind rivetмонта́жная заклё́пка — field rivetодносторо́нняя заклё́пка — blind rivetписто́нная заклё́пка — flanged-tubular rivetпо́лая заклё́пка — tubular rivetполупустоте́лая заклё́пка ( полутрубчатая) — semi-tubular rivetремё́нная заклё́пка — belt rivetзаклё́пка с кони́ческой голо́вкой — cone-head rivetзаклё́пка с кру́глой голо́вкой — round-bead rivetзаклё́пка с оставля́емой проши́вкой — pull-through solid-core rivetзаклё́пка с оставля́емым пуансо́ном — drive-pin [push-through solid-core] rivetзаклё́пка с пло́ской голо́вкой — flat-bead rivetзаклё́пка с плоскокони́ческой голо́вкой — pan-bead rivetзаклё́пка с полукру́глой голо́вкой — button-bead rivetзаклё́пка с полукру́глой ни́зкой голо́вкой — brazier-bead rivetзаклё́пка с полупотайно́й голо́вкой — round-top countersunk-bead rivetзаклё́пка с потайно́й голо́вкой — flat-top countersunk-bead rivetстержнева́я заклё́пка — soft-collar rivetтру́бчатая заклё́пка — tubular rivetцепна́я заклё́пка — chain rivet -
16 шов
joint, jointing, juncture, seal гидр., seam* * *шов м.1. seamбез шва — seamless2. ( в кирпичной или каменной кладке) jointзаде́лывать шов — make off [stop] a jointзаполня́ть шов раство́ром — grout a jointрасполага́ть швы вразбе́жку — break jointsрасшива́ть шов — point a jointуплотня́ть шов чека́нкой — caulk a joint3. ( сварной) weld4. ( кровельный) seamконопа́тить шов — tighten a seam5. ( заклёпочный) jointбарье́рный шов мор. — crack arrester, crack stopperшов в замо́к, кро́вельный — lock seamдеформацио́нный шов — movement [functional] jointзаклё́почный шов — rivet(ed) jointзачека́нивать заклё́почный шов — caulk a rivet(ed) jointконопа́тить заклё́почный шов — tighten a rivet(ed) jointзаклё́почный шов внахлё́стку — lap riveted jointзаклё́почный шов вприты́к [встык] ( ненормативный термин) — butt rivet(ed) jointзаклё́почный, двухря́дный шов — double-rivet(ed) jointзаклё́почный, двухсре́зный шов — double-shear rivet(ed) jointзаклё́почный, многосре́зный шов — multiple-shear rivet(ed) jointзаклё́почный, одноря́дный шов — single-row rivet(ed) jointзаклё́почный, односре́зный шов — single-shear rivet(ed) jointзаклё́почный, пло́тный шов — tight rivet(ed) jointзаклё́почный, про́чный шов — strength rivet(ed) jointзаклё́почный шов с двумя́ накла́дками — double-cover-plate butt (riveted) jointзаклё́почный шов с одно́й накла́дкой — single-cover-plate butt (riveted) jointзаклё́почный, ша́хматный шов — staggered rivet(ed) jointклеево́й шов рез. — glue lineкомпенсацио́нный шов — ( при сжатии) control [contraction] joint; ( при расширении) expansion jointоткры́тый шов стр. — exposed jointшов, па́яный (мя́гким припо́ем) — soldered seamшов, па́яный (твё́рдым припо́ем) — brazed seamсварно́й шов1. (металл, заполняющий разделку и соединяющий свариваемые детали) weldвыгла́живать сварно́й шов — dress a weld to a smooth profileвыполня́ть сварно́й шов — make a weldзаверши́ть сварно́й шов — complete a weldзачища́ть сварно́й шов шлифова́нием — dress a weld by grindingконтроли́ровать ка́чество сварно́го шва — check a weldконтроли́ровать ка́чество сварно́го шва без разруше́ния образца́ — inspect [test] a weld non-destructivelyконтроли́ровать ка́чество сварно́го шва рентге́ном — radiograph a weld for defectsконтроли́ровать сварно́й шов на нали́чие тре́щин ме́тодом кра́сок — crack-detect a weld by the penetrant-dye methodоплавля́ть пове́рхность сварно́го шва — wash a weldоплавля́ть сварно́й шов — wash a weldприменя́ть сварно́й шов для выполне́ния какого-л. соедине́ния — apply a weld to a jointпроко́вывать сварно́й шов ( в контактной сварке) — upset-forge the components [pieces] togetherсмыка́ть [замыка́ть] (кольцево́й) сварно́й шов — link up a (circumferential) weld2. (схематическое представление, линия шва) (welded) seamвсе сварны́е швы резервуа́ра выполня́ются электрошла́ковой сва́ркой — all seams on the vessel are electroslag-weldedе́сли выполне́ние сварно́го шва с двух сторо́н затруднено́, … — where a seam is not accessible for welding from both sides, …сварно́й шов без дефе́ктов — sound weldсварно́й шов без усиле́ния — flush weldсварно́й шов, вы́полненный ме́тодом короткоза́мкнутой дуги́ — dip-transfer weldсварно́й шов, выполня́емый в заводски́х усло́виях — shop weldсварно́й шов двусторо́нний — double-sided weldсварно́й шов кольцево́й — circumferential [girth] weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки — resistance weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, релье́фный — (resistance) projection weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, ро́ликовый — (resistance) seam weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, ро́ликовый, преры́вистый — (resistance) stitch weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, стыково́й шов — resistance upset(-butt) weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, стыково́й с оплавле́нием — resistance flash(-butt) weldсварно́й шов конта́ктной сва́рки, то́чечный — (resistance) spot weldсварно́й шов корнево́й — root weld, root run of a weldсварно́й шов многопрохо́дный — multipass [multirun] weldсварно́й шов многосло́йный — multiplebead [multilayer] weldсварно́й шов монта́жный ( выполняемый на стройплощадке) — field [erection] weldсварно́й шов непреры́вный — continuous weldсварно́й шов ни́жний — downhand [flat] weldсварно́й шов облегчё́нный — concave weldсварно́й шов однопрохо́дный — single-pass [single-run] weldсварно́й шов односторо́нний — single-sided weldсварно́й шов пло́тный — (pressure-)tight weldсварно́й шов подва́рочный — back-up weldсварно́й шов попере́чный — circumferential [girth] weldсварно́й шов потоло́чный — overhead weldсварно́й шов преры́вистый — intermittent weldсварно́й шов прихва́точный — tack (weld)сварно́й шов про́бный — test weldсварно́й шов проплавно́й — full-penetration weldсварно́й шов прорезно́й — slot weldсварно́й шов про́чно-пло́тный — composite weldсварно́й шов про́чный — strength weldсварно́й шов равнопро́чный ( с основным металлом) — full-strength weldсварно́й шов с за́данным проплавле́нием — controlled penetration weldсварно́й шов с неглубо́ким прова́ром — shallow weldсварно́й шов с по́лным проплавле́нием — complete-penetration weldсварно́й шов стыково́й — брит. butt weld; амер. groove weldсварно́й шов стыково́й, без зазо́ра — closed butt [closed groove] weldсварно́й шов стыково́й, без ско́са кро́мок — square-butt [square-groove] weldсварно́й шов стыково́й, по отборто́вке — flange (butt) weldсварно́й шов стыково́й, с зазо́ром — open-butt [open-groove] weldсварно́й шов стыково́й, со ско́сом кро́мок — bevel-butt [bevel-groove] weldсварно́й шов стыково́й, торцево́й — edge weldсварно́й шов стыково́й, торцево́й, с отборто́вкой кро́мок — flanged(-preparation) weldсварно́й шов тавро́вого соедине́ния — tee (butt) [T(-butt) ] weldсварно́й шов углово́го соедине́ния — corner weldсварно́й шов углово́й — fillet weldсварно́й шов углово́й, в ло́дочку — gravity(-position) fillet weldсварно́й шов углово́й, ни́жний — брит. inclined fillet weld; амер. horizontal fillet weld (Примечание. Downhand и flat относятся только к стыковы́м швам)сварно́й шов углово́й, норма́льный — flush fillet weldсварно́й шов углово́й, тавро́вого соедине́ния — T-fillet weldсварно́й шов углово́й, фла́нговый — longitudinal [side] fillet weldсварно́й шов уси́ленный — convex [reinforced] weldсварно́й шов ша́хматный — staggered weldтемперату́рный шов — ( на расширение) expansion joint; ( на сжатие) contraction jointтехнологи́ческий шов стр. — construction jointуса́дочный шов — shrinkage strip -
17 шов
1. м. weldсварной шов, выполняемый в заводских условиях — shop weld
2. м. seamфранцузский шов, запошивочный шов — French seam
3. м. jointтемпературный шов — expansion joint; contraction joint
-
18 мастерская по изготовлению металлоизделий
Engineering: bolt and rivet shop, bolt-and-rivet shopУниверсальный русско-английский словарь > мастерская по изготовлению металлоизделий
-
19 clavar
v.1 to drive (clavo, estaca).2 to nail, to fix (letrero, placa).clavó la suela de la bota he nailed on the sole of the boot3 to fix, to rivet.clavar los ojos o la mirada en algo/alguien en to stare at something/somebody4 to nail down, to nail in, to nail, to fix with nails.5 to hammer, to knock in, to hammer in, to hammer down.El carpintero clavó las tablas The carpenter hammered the boards.6 to perplex.7 to screw, to shaft, to poke.El chico clavó a su novia The boy screwed his girlfriend.* * *1 (con clavos) to nail2 (un clavo) to bang, hammer in; (estaca) to drive4 familiar (cobrar caro) to sting, fleece1 (gen) to stick* * *verb1) to hammer2) nail3) plunge4) fix* * *1. VT1) (=hincar) [+ clavo] to hammer inclavar banderillas — (Taur) to thrust banderillas into the bull's neck
2) (=fijar) [con clavos] to nail3) [+ joya] to set, mount4) (Ftbl) [+ pelota] to hammer, driveel delantero clavó el balón en la red — the forward hammered o drove the ball into the net
5) ** (=cobrar de más) to rip off *-pagué cuarenta euros -pues, te han clavado — "I paid forty euros" - "you were ripped off"
6) * (=hacer perfecto)-¿cómo has hecho el examen? -lo he clavado — "how did the exam go?" - "it was spot on" *
7) Méx ** (=robar) to swipe *, nick *, pinch *2.See:* * *1.verbo transitivo1)a)clavar algo en algo — < clavo> to hammer something into something; <puñal/cuchillo> to stick something in something; < estaca> to drive something into something
me clavó los dientes/las uñas — he sank his teeth/dug his nails into me
b) <cartel/estante> to put up (with nails, etc)c) <ojos/vista> to fix... on2) (fam)a) ( cobrar caro) to rip... off (colloq)nos clavaron $10,000 — they stung us for $10,000
b) (CS fam) ( engañar) to cheatc) (Méx fam) ( robar) to swipe (colloq), to filch (colloq)3) (RPl fam) ( dejar plantado) to stand... up (colloq)4) (Ven fam) < estudiante> to fail, to flunk (AmE colloq)2.clavarse v pron1)a) <aguja/espina>b) (refl) <cuchillo/puñal>2) (CS fam)clavarse con algo — ( por no poder venderlo) to get stuck with something (colloq); ( por ser mala compra)
3) (Per fam) ( colarse)se clavó en la cola — he jumped the line (AmE) o (BrE) the queue
4) (Col arg)clavarse estudiando or a estudiar — to study like crazy (colloq)
5) (Méx) (Dep) to dive* * *= pin, knock in, stick, nail.Ex. One example is the circulation of notices which may previously have been pinned on a noticeboard.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Is it a matter of a library in one country sticking a pin in a map and requesting a document from the nearest library to where the pin is inserted?.Ex. This book suggests ways for children to work successfully with scraps of wood by carving, sawing, hammering, nailing or gluing pieces together.----* clavar con chinchetas = pin.* * *1.verbo transitivo1)a)clavar algo en algo — < clavo> to hammer something into something; <puñal/cuchillo> to stick something in something; < estaca> to drive something into something
me clavó los dientes/las uñas — he sank his teeth/dug his nails into me
b) <cartel/estante> to put up (with nails, etc)c) <ojos/vista> to fix... on2) (fam)a) ( cobrar caro) to rip... off (colloq)nos clavaron $10,000 — they stung us for $10,000
b) (CS fam) ( engañar) to cheatc) (Méx fam) ( robar) to swipe (colloq), to filch (colloq)3) (RPl fam) ( dejar plantado) to stand... up (colloq)4) (Ven fam) < estudiante> to fail, to flunk (AmE colloq)2.clavarse v pron1)a) <aguja/espina>b) (refl) <cuchillo/puñal>2) (CS fam)clavarse con algo — ( por no poder venderlo) to get stuck with something (colloq); ( por ser mala compra)
3) (Per fam) ( colarse)se clavó en la cola — he jumped the line (AmE) o (BrE) the queue
4) (Col arg)clavarse estudiando or a estudiar — to study like crazy (colloq)
5) (Méx) (Dep) to dive* * *= pin, knock in, stick, nail.Ex: One example is the circulation of notices which may previously have been pinned on a noticeboard.
Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex: Is it a matter of a library in one country sticking a pin in a map and requesting a document from the nearest library to where the pin is inserted?.Ex: This book suggests ways for children to work successfully with scraps of wood by carving, sawing, hammering, nailing or gluing pieces together.* clavar con chinchetas = pin.* * *clavar [A1 ]vtA1 clavar algo EN algo ‹clavo› to hammer sth INTO sth; ‹palo/estaca› to drive sth INTO sthle clavó el puñal en el pecho she drove o plunged the dagger into his chestuna estaca clavada en el suelo a stake driven into the groundme clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me2 ‹cartel/estante› to put up ( with nails etc)3 ‹ojos› to fix … onclavó en ella una mirada de odio he fixed her with a look of hateB ( fam)1 (cobrar caro) to rip … off ( colloq)DE■ clavarseA1 ‹aguja/espina›me clavé la aguja I stuck the needle into my finger ( o thumb etc)me clavé el destornillador en la mano I stuck the screwdriver in my handse clavó una astilla en el dedo she got a splinter in her finger2 ( refl) ‹cuchillo/puñal›se clavó el puñal en el pecho he drove o plunged the dagger into his chestBme clavé con las entradas I got stuck with the ticketsse clavó con el auto que compró the car turned out to be a bad buy o a real lemon ( colloq)2( RPl fam) (fastidiarse): me tuve que clavar toda la tarde allí porque el cerrajero no vino I was stuck there all afternoon because the locksmith didn't come ( colloq)Csiempre se clava en las fiestas he's always gatecrashing parties ( colloq)D* * *
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clavar algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos clavaron $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavarse con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
' clavar' also found in these entries:
Spanish:
ensartar
- fijar
- hincar
English:
dig
- drive
- fix
- hammer
- knock
- nail
- pin up
- ram
- sink
- slam on
- stick
- sting
- tack
- set
- spike
- thrust
* * *♦ vt1. [clavo, estaca] to drive (en into); [cuchillo] to thrust (en into); [chincheta, alfiler] to stick (en into);le clavó los dientes en la oreja she sank her teeth into his ear2. [letrero, placa] to nail, to fix;clavó la suela de la bota he nailed on the sole of the boot3. [mirada, atención] to fix, to rivet;clavar los ojos en to stare at;clavó su mirada en la de ella he stared her right in the eyeen esa tienda te clavan they charge you an arm and a leg in that shop♦ viRP, Ven muy Fam [copular] to do it, Br to have it off* * *v/t1 stick (en into)3:clavar los ojos en alguien fix one’s eyes on s.o.4:clavar a alguien por algo fam overcharge s.o. for sth* * *clavar vt1) : to nail, to hammer2) hincar: to plunge, to stick3) : to fix (one's eyes) on* * *clavar vb1. (clavo) to hammerclavar la mirada en algo / clavar los ojos en algo to stare at something -
20 encima
adv.1 on top (arriba).pásame el de encima pass me the top one o the one on topel vecino de encima the upstairs neighborvivo encima de tu casa I live upstairs from youel pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridgevive por encima de sus posibilidades he lives beyond his meanspor encima de todo more than anything else2 on top of that.encima de no hacerlo bien… on top of not doing it well…encima de ser tonto, es feo on top of being stupid, he's also uglypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encimar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encimar.* * *► adverbio1 (más arriba) above, overhead; (sobre) on top2 (ropa etc) on, on top■ ¿llevas cambio encima? do you have any change on you?4 (además) in addition, besides5 familiar (por si fuera poco) what's more, on top of that, besides\de encima top, on top, aboveestar alguien encima de otro familiar to be on somebody's back, be breathing down somebody's neckpor encima de todo above allquitarse algo de encima / quitarse a alguien de encima figurado to get rid of something / get rid of somebodytener algo encima figurado to be just round the corner* * *adv.1) above, on top2) upon•* * *ADV1) [en el espacio]•
encima de — [con contacto] on top of; [sin contacto] above•
venirse encima de algn — [animal, vehículo] to come (straight) at sb, bear down on sb; [peso, mueble] to fall on (top of) sbno sabía lo que se le venía encima cuando llegara a casa — he didn't know what was going to hit him when he got home
con su actitud se echó encima a todos sus compañeros — he got on the wrong side of all his colleagues because of his attitude
tengo que estar siempre encima de mis hijos para que estudien — I always have to stand over my children to make them work
- hacerse encimamundo 5)2) [en el tiempo] upontenían ya la guerra encima — war was imminent o upon them
se nos echó la noche encima — it grew dark, night fell
se nos viene encima la fecha de la boda — the wedding is nearly upon us, the wedding is just around the corner
3)•
por encima —a) (=por lo alto) over•
por encima de — overha nevado por encima de los 2.500m — there is snow above o over 2,500 metres
•
estar por encima de algo — [en cantidad, nivel] to be above sth; [en preferencia] to come before sthestoy por encima de él en categoría — I'm higher in rank o level than him
b) (=superficialmente)4) (=además) on top of thatte lo envían a casa y encima te regalan un libro — they send it to your house and you get a free book too o as well
•
encima de — besides, as well asy luego, encima de todo lo que dijo, se fue sin disculparse — and then, as well as o on top of saying all that, he left without apologizing
5) esp Cono Sur•
encima mío/tuyo/ etc — above me/you/etc* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.----* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.
Ex: The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *A(en el espacio): le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on itno tengo or llevo dinero encima I don't have any money on mese me sentaron encima they sat on top of mese tiró el café encima she spilled the coffee over herselfvi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of meel autobús se nos venía encima the bus was coming straight at o toward(s) usse me vino el armario encima the cupboard came down on top of mese le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibilityB(en el tiempo): ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the cornerlos exámenes ya estaban encima the exams were already upon usla fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finishedse nos venía or echaba encima la noche night was falling (around us)C(además): es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor qualityle han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!y encima, no me lo quiso devolver and then o and on top of that, he wouldn't give it back!D ( en locs):encima de: encima de la mesa on the tableencima del armario on top of the cupboardllevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacketviven encima de la tienda they live over o above the shopencima de caro es feo as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also uglyecharse algo encima ‹deuda› to saddle o land o ( BrE) lumber oneself with sth;‹problema› to take … upon oneselfecharse encima a algn ( AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him, he got on the wrong side of all the teachers(hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants o does it in his pantspor encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on topla miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasseslos aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the townella está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of departmentpasar por encima de algn or pasarle por encima a algn (para un ascenso) to pass sb over; (para una consulta, queja) to go over sb's headtemperaturas por encima de lo normal above-average temperaturesun porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentageestá muy por encima de la competencia it is well ahead of the competitionlo leí muy por encima I skipped through itle eché un vistazo muy por encima I just looked over o through it very quicklyhice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick cleanpor encima de todo: por encima de todo, que no se entere ella above all o most important, she mustn't find outpone su carrera por encima de todo she puts her career before anything elsequitarse or sacarse algo/a algn de encima: me saqué ese problema de encima I got that problem out of the waypor lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mindno sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her* * *
encima adverbio
1 ( en el espacio):
no llevo dinero encima I don't have any money on me;
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself;
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
2 ( además):◊ ¡y encima se queja! and then she goes and complains!;
y encima no me lo devolvió and on top of that, he didn't give it back!
3 ( en locs)◊ encima de: encima de la mesa on the table;
encima del armario on top of the cupboard;
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket;
viven encima de la tienda they live over o above the shop;
encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly;
por encima over;
saltó por encima he jumped over;
le eché un vistazo por encima I just looked over it quickly;
una limpieza por encima a quick clean;
por encima de above;
por encima de la media above average;
por encima de todo above everything;
volaban por encima de las nubes/del pueblo they flew above the clouds/over the town;
está por encima del jefe de sección she's above the head of department;
quitarse algo de encima ‹problema/tarea› to get sth out of the way;
quitarse a algn de encima to get rid of sb
encima adverbio
1 (en la parte superior de) on top: pon la maleta encima, put the case on top
2 (sobre uno) no tenía encima la documentación, she didn't have her papers on her
(sobre el cuerpo) se me cayó encima el café, I spilt the coffee over myself
se echó una manta encima, he put a blanket over himself
3 (sobre el espíritu, en la mente) tiene muchas preocupaciones encima, she has got lots of worries
4 (además) besides, on top of that: se estropeó el coche y encima empezó a nevar, the car broke down and then to cap it all it started to snow
no da ni golpe y encima se queja, he doesn't lift a finger and on top of all that he complains
5 (muy cerca) tengo encima el coche de detrás, the car behind is getting too close
(muy pendiente) on top of, in control of: tengo al jefe encima todo el día, I've got the boss breathing down my neck all day
♦ Locuciones: encima de, (sobre) on, over: vive encima de un bar, she lives above a bar
por encima, (superficialmente) hablamos de ello por encima, we scarcely talked about it
por encima de, over: los pájaros volaban por encima, birds flew overhead
' encima' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- arriba
- cadáver
- casa
- echarse
- espachurrar
- estar
- fullera
- fullero
- hombro
- llevar
- montante
- mundo
- peso
- por
- quitarse
- saltar
- sobre
- superar
- atropellar
- mirada
- ojo
- posibilidad
- quitar
- tener
- todavía
English:
above
- atop
- bear down on
- beyond
- bob
- body
- bung
- burn out
- canopy
- cave in
- clamber
- class
- dead
- disdain
- excel
- eye
- grape
- hold
- hover
- neck
- on
- one-upmanship
- over
- overhang
- overhead
- paint out
- plonk
- rise above
- rivet
- senior
- shake off
- sketchily
- skim
- stand
- standard
- top
- upon
- bargain
- by
- capacity
- carry
- first
- get
- go
- just
- keep
- look
- nag
- nose
- palm
* * *♦ adv1. [arriba] on top;[en el piso de arriba] upstairs;un pastel con una guinda encima a cake with a cherry on top;pásame el de encima pass me the top one o the one on top;yo vivo encima I live upstairs;el vecino de encima the upstairs neighbour;tienes encima un mosquito you've got a mosquito on you;Amde encima in addition, besides;le cayó encima la responsabilidad de dirigir el partido the responsibility of leading the party was thrust upon her;el autobús se le echó encima antes de que pudiera reaccionar the bus was upon him before he had time to react;tiene a su jefe encima todo el día his boss is on at him o on his back all day longse nos echó la noche encima night fell, night descended upon us3. [además] on top of that;está lejos y encima no hay transporte público it's a long way away and on top of that o what is more, there's no public transport;voy a consolarlo y encima me grita I go to comfort him and all he does is shout at meponte algo encima, vas a tener frío put something on, you'll be cold;¿llevas dinero encima? have you got any money on you?;le quitaron todo lo que llevaba encima they took everything he had with him♦ encima de loc prep1. [sobre, en] on (top of);el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge2. [en lugar más alto que] above;encima de la montaña el cielo se encapotó the sky above the mountain clouded over;vivo encima de tu casa I live upstairs from you;estar encima de alguien [controlar, vigilar] to be on sb's back;mi madre está encima de mí todo el día my mother's on at me o on my back all day long3. [además de] as well as;encima de (ser) tonto, es feo as well as being stupid, he's also ugly;encima de no hacerlo bien… not only did he not do it well…♦ por encima loc adv1. [sobre la parte superior] on top;por encima lleva una capa de chocolate it has a layer of chocolate on top;había ropa por encima de la cama there were clothes on the bed2. [por arriba]la ciudad tenía una capa de contaminación por encima the city was covered with a layer of pollution;por encima de over;volaron por encima de los Alpes they flew over the Alps;el sol asomaba por encima de las montañas the sun was peeping over the mountainspor encima de over, above;un precio muy por encima de lo que habíamos presupuestado a price well over o above what we had budgeted for;una calidad muy por encima de lo habitual a much higher quality than usual;la salud de sus hijos está por encima de todo lo demás their childrens' health comes before everything else;está muy por encima de los otros alumnos he's far better than the other students;vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means;por encima de todo: por encima de todo, hazlo con mucho cuidado above all o first and foremost, be very careful;por encima de todo, lo que más me preocupa… what worries me more than anything else…;por encima de todo, no se lo digas a nadie whatever else you do, don't tell anyone;ponemos la seguridad por encima de todo we place safety first o before everything elsesólo lo he leído por encima I've only skimmed through it;ordené la casa por encima y me marché I gave the house a quick tidy up and left* * *adv1 on top;encima de on top of, on;por encima de over, above;por encima de todo above all;estar por encima de be above;echarse encima de alguien fig pounce on s.o.;la noche se nos echó encima night overtook us2:hacer algo muy por encima do sth very quickly;leí el artículo por encima I skimmed (through) the article3:no lo llevo encima I haven’t got it on me;ponerse algo encima put sth on4 ( cercano):el final del curso ya está encima we’re nearly at the end of the course already5 ( además):lo ayudo, y encima se queja I help him and then he goes and complains* * *encima adv1) : on top, above2) además: as well, besides3)encima de : on, on top of, over4)por encima de : above, beyondpor encima de la ley: above the law5)echarse encima : to take upon oneself6)7)quitarse de encima : to get rid of* * *encima adv1. (en) on2. (sobre) on top¿cuál? el que está encima which one? the one on top3. (sin tocar) over¡salta por encima! jump over!4. (además) on top of everything / on top of thatllegó tarde y, encima, se enfadó conmigo he arrived late and on top of that, he got angry with me
См. также в других словарях:
shop rivet — noun : a rivet driven in place in a shop opposed to field rivet … Useful english dictionary
Rivet — A rivet is a mechanical fastener. Before it is installed it consists of a smooth cylindrical shaft with a head on one end. The end opposite the head is called the buck tail. On installation the rivet is placed in a pre drilled hole. Then the tail … Wikipedia
field rivet — noun : a rivet driven in place on work in the field opposed to shop rivet … Useful english dictionary
Crocodile Shop — Background information Origin Berlin, Germany Genres Electro … Wikipedia
Metalworking — Machining a bar of metal on a lathe. Metalworking is the process of working with metals to create individual parts, assemblies, or large scale structures. The term covers a wide range of work from large ships and bridges to precise engine parts… … Wikipedia
List of Robots characters — The following is a list of characters that appear in the 2005 film Robots. Contents 1 Rodney Copperbottom 2 Fender Pinwheeler 3 Cappy 4 Bigweld … Wikipedia
Meijer — For other uses, see Meijer (disambiguation). Meijer Type Private Industry Retail (Grocery Discount) Founded … Wikipedia
Deuxième Bureau — The Deuxième Bureau de l État major général (English: Second Bureau of the General Staff) was France s external military intelligence agency from 1871 to 1940. It was dissolved together with the Third Republic upon the armistice with Germany.… … Wikipedia
de Havilland Comet — This article is about the jet airliner. For the 1930s racing aircraft, see de Havilland DH.88. DH 106 Comet … Wikipedia
Musée d'Ethnographie du Trocadéro — The Trocadéro Palace, home of the Musée d Ethnographie du Trocadéro, in the 1890s The Musée d Ethnographie du Trocadéro (Ethnographic Museum of the Trocadéro, also called simply the Musée du Trocadéro) was the first anthropological museum in… … Wikipedia
Robots (film) — Infobox Film name = Robots caption = Rodney (left) and Fender (right) in the promotional poster for Robots . director = Chris Wedge Carlos Saldanha (co director) producer = Bill Joyce Christopher Meledandri John C Donkin Jerry Davis writer = Ron… … Wikipedia